Back to Nature, a vocabulary lesson

The first time I ever heard the expression "une Parisienne aux champs" I was on a foliage tour in France's sparsely populated Massif Central mountains. We were on a back road that seemed to lead to the middle of nowhere, looking for a place to turn around. On the side of the road was a hand-painted "leçons de guitare" sign nailed to a fence near a small house close to a rapid mountain brook, or torrent."Une Parisienne aux champs," my French friend said.
"Where?"
"Là-bas." (Over there.) As he maneuvered the voiture, oh sorry, car, a striking young woman had stepped half-way out of the house to watch what we were doing.
"How can you tell?"
"You know one when you see one," he replied, and I suddenly felt transported to the Ozark Mountains where as a small Oklahoma child I had been on constant lookout for the mythical hillbilly on autumn drives through Arkansas with my parents.
Une Parisienne aux champs (a Parisian in the fields) is a lyrical and poetic term for a person who has left Paris, by choice or necessity, to live in the country. Usually a discreet soul, integration with the local population in villages and small towns can be more or less difficult, depending on the circumstances and the extent of the chasm between citadins, city-livers and paysans, country folk.
No comments:
Post a Comment